Articulate Rise translation

Articulate Rise is an e-Learning authoring platform, and translating the course properly involves these steps:

1. Create a Translation Style Guide and Glossary

A good translation service company can create a language translation style guide and glossary for little or nothing. It’s like a guide for your translation service that entails details about your target audience and desired tone, style, and word choice. Style guides are key to ensuring top-notch Articulate Rise translation. However, many translation services find it a hassle to create a style guide. So we can’t skip this step. So a key aspect of knowing if you are using a knowledgeable eLearning translation company is if they bring up a translation style guide or even better can provide you an easy template to answer several questions that will create this style guide.

Unfortunately, the creation of a language translation style guide usually ranks low in the pecking order especially projects with tighter deadlines. Nevertheless, an Articulate Rise translation style guide aids the translators in selecting the right language elements that will help them effectively communicate with target markets. It contains the foundation of your course content ensuring the translator(s) understand clearly who you desired target audience is. Furthermore, it serves as a storage of the primary terminologies utilized by the content creator and clients and assuring accurate translations in all target markets or languages.

2. Make a copy of the Course

You can either copy the existing course content or create a new file with an identical layout. To make a copy of the course:

Note: This step is restricted to the owner (author) or manager (translator) of the course. 

3. Export Content from Rise

To export content from Rise dashboard:

4. Assign the Course Content to Translators for In-Context Information

The context of the course is essential as it influences how the target audience perceives and interprets the information. It’s the setting and intent of the content, and it guides the translator to reflect the context of the original content in the final output. This way, the original message of the content is preserved.

5. Import Content to Rise

After completing the Articulate Rise translation,

6. Complete Formatting

Your content formatting isn’t complete if you haven’t translated your navigational elements. To do this, go to “settings” and click on the “Labels” tab. Also, check if your formatting is as you want it before proceeding to the final step. 

7. Complete In-Context Review by Translator

In-context proofreading is another name for this. In this step, the translator will check to ensure that the translated text retains the full context of the original message. In addition, the Articulate Rise translation service will also ensure that the emotional response of the translated text in the reader is suitable for the target audience.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *