Transcend your

eLearning Translation & Localization Services

eLearning translation and localization can be difficult. But we make it easy for hundreds of companies.

Request a quote

You have worked hard to develop great eLearning courses for your employees in English, but will those courses give your international employees the same experience?

eLearning, Transcended.

Transcend your communication and feel confident your global eLearners will excel with your training courses. Partner with a recognized leader in eLearning translation and localization to increase engagement and understanding.

Experienced eLearning
Linguists

eLearning translation and localization is quite different from standard document translation. Context and understanding what a learner sees and hears will drastically modify how a professional translator will translate to properly educate and train your learner. Most translation companies do not have the capabilities and technology to help translators understand and see those insights. Clear and correct communication is key to train employees so they can meet your organization’s needs.
elearning translation
elearning translation

Projects

Projects with our clients always vary in scope and size but one thing is certain, they require a high level of trust, knowledge, and experience. We have managed every aspect of business training, leadership, sales, automotive, pharmaceutical, financial, healthcare, food safety, heavy machinery, retail, and more. We provide complete A-Z language solutions to include translation, localization, voice-over, audio engineering, and full integration back into LMS or other authoring platforms (i.e. Storyline, Captivate, Lectora, etc).

We work with all eLearning platforms and infrastructures

Our eLearning translation and localization team has extensive experience with a wide range of formats and eLearning platforms such as Articulate Storyline 360, Rise, Captivate and Lectora.

Learn more about eLearning translation & Localization in our blog

eLearning localization: The Importance of Localizing & Translating Voice-overs

eLearning localization: The Importance of Localizing & Translating Voice-overs

Voice-over translation is a fast-growing industry globally, with many people making it a career. Generally, voice-overs aim to personalize viewers’ experiences when relating to the visuals on screen. Voice-over translation is the translation of the original script of a production, read and recorded by an artist in another language. Recently, more emphasis has been placed […]

Top Five Free Translation Tools on the Market

Top Five Free Translation Tools on the Market

If you’re running a cross-border business or anything that involves a foreign language, you require a translation service to bridge the language barrier, which may not be cheap. Thankfully, mobile phones and web pages are now equipped with free translation apps. These apps provide easily accessible, reliable, and cheaper translation services for different purposes. While […]

Voice-Over vs. Subtitle: Which Is Best For Learning Retention?

Voice-Over vs. Subtitle: Which Is Best For Learning Retention?

You’re already familiar with the benefits of eLearning localization, like how it facilitates translations for international audiences. However, choosing between voice-overs and subtitles to pass your message to your target audience can be challenging. If you offer several e-learning courses, it’s better to implement both systems, but the cost might be the constraint here. This […]

Take your first step with Transcend.